Le peintre du bonheur. C’est ainsi qu’Olivier Allemane s’est défini au cours de quarante années de création. Né le 1er janvier 1959 à la Châtre, [dans l’Indre], jour de nouvel an solaire, Olivier Allemane est décédé le 17 février 2026, jour de nouvel an lunaire, à Paris, son lieu de vie et de travail.
Ccouverture de Nova magazine n° 60 (déc. 1999) illustrée par Olivier Allemane
Olivier Allemane. 40 cm aux 10 portraits, quadruple décimètre, plastique. Coll. privée
ENSAMBLADO DE ALAIN CARDENAS-CASTRO. TAMBIÉN UN LIBRO DE BIBLIOFILIA Y DE ARTISTA.
Christophe Comentale
Las versiones en francés y chino siguen a la versión en español / Les versions en français et en chinois sont à la suite de la version en espagnol / 法语版和中文版紧随西班牙语版之后。
De este a oeste. Segunda parte de comentarios fuera de Francia. De la serie al ensamblaje, el texto de Christophe Ripa, redactado en diciembre de 2025, ha sido compuesto en París, este mismo mes, por Sun Chengan, director artístico y también autor del epílogo de este libro de artista y de diálogo, con el fin de presentar este ensamblaje, obra de Alain Cárdenas-Castro, pintor y artista plástico-investigador.
París: Ed. du Fenouil, 2026. 27 ejemplares, de los cuales 5 ejemplares de cabeza contienen una obra original.
Espace Chapon. Exposition du mardi 13 au dimanche 18 janvier 2026. Galerie nomade Nathalie Béreau, 17 rue Chapon Paris 3e, mercredi 14 – jeudi 15 – vendredi 16 : 11h-20h samedi 17 nocturne : 11h
Tous deux diplômés de l’Ecole nationale supérieure des arts décoratifs, Cyr Boitard, le peintre, graveur et Sébastian Birchler, le sculpteur, résident en Touraine, leur lieu de création et de vie.
Sébastian Birchler, Bataille intérieure (2025), boîte en métal, peinture à l’huile et acrylique sur métal fin, 12 x 25 x 8 cmContinuer la lecture →
Ci-dessus, de gauche à droite. (ill. 1) photo des artistes chinois à Paris (1933) / (ill. 2) Portrait de Chang Shuhong par Zhang Hua 从左到右:巴黎的中国艺术家照片(1933)/ 张华为常书鸿所作肖像
Ci-dessus, de gauche à droite. G. Ouchot. (ill. 10), Trois personnages ; Piero della Francesca, La Flagellation du Christ (ca1445 – 1450), tempera sur bois de peuplier, 59 x 81,3 cm, Palais ducal d’Urbino, Italie
Musée du Bastion, Quai Napoléon III, Menton. Ouvert tous les jours (sauf mardi, 25 décembre, 1er janvier et 1er mai), de 10h à 12h30 et de 14h à 18h. L’exposition a lieu du 13 décembre 2025 au 8 juin 2026.
La commune de Menton (ill.1), ville au climat tempéré, à été chaud et sec, est connue pour sa fête du citron, annuelle, une fête qui anime la fin de l’hiver avec une présentation quelque peu surréaliste de tonnes d’agrumes fixés sur des guirlandes de buis structurées sur des cages en fil de fer. De même, la présence de cet artiste hors normes, Jean Cocteau (ill.4) a laissé des œuvres et une présence uniques de la création.
L’aura dégagée par Jean Cocteau et la diversité des créations de ses amis, sont présentes dans le contexte superbe et éclectique de ce nouvel accrochage : plus de 150 œuvres de la collection Séverin Wunderman – musée Jean Cocteau et de plusieurs prêts d’œuvres.
The municipality of Menton, a town with a temperate climate and hot, dry summers, is known for its annual Lemon Festival, which enlivens the end of winter: a somewhat surreal presentation of tons of citrus fruits attached to boxwood garlands structured on wire cages, the presence of an extraordinary artist, Jean Cocteau, who left works and a unique imprint of creation. The aura radiated by Jean Cocteau and the diversity of creations by his friends are present within the superb and eclectic setting of this new display: more than 150 works from the Séverin Wunderman collection – Jean Cocteau Museum, along with several loaned pieces.
(ill. 1) Vue de Menton depuis le village de Falicon ; (ill. 4) Jean Cocteau. Autoportrait masqué (1919), lithographie sur papier
« … PRESENTER LE QUOTIDIEN EN L’ETAT, EN ADOPTANT UNE POSITION MOYENNE ENTRE SCENARIO, REALITE ET DOCUMENTAIRE … »
Contrairement à cette définition du néoréalisme mise en exergue ci-dessus, donner une définition précise et quelque peu exhaustive de la figuration libre est chose peu aisée, voire impossible. L’impossible n’étant pas français, une suite de six œuvres de G. Ouchot a provoqué cette nécessité dont il sera débattu ci-après. Un des rôles de l’histoire de l’art est d’exhumer les œuvres d’artistes dont la production semble bien vite oubliée face au temps qui passe. Néoréalisme international ou Figuration libre ?
Giving a precise and somewhat exhaustive definition of free figuration is not easy, if not impossible. Since the impossible is not French, a series of six works by G. Ouchot prompted this necessity, which will be discussed below. One of the roles of art history is to bring to light the works of artists whose production seems quickly forgotten in the face of the passing of time.
(ill. 1) G. Ouchot. Couple, 89 x 65 cm, gouache(ill. 2) G. Ouchot. Homme au chat, 94 x 65 cm, gouache(ill. 3) G. Ouchot. Deux hommes, 94 x 65 cm, gouache, signé en bas à droite(ill. 4) G. Ouchot. Couple, 94 x 66 cm, gouache(ill. 5) G. Ouchot. Trois femmes, 94 x 65 cm, gouache, signé en bas à droiteContinuer la lecture →
Du 13 au 16 novembre 2025, la Maison de l’Amérique latine accueille MIRA [joli titre qui peut également signifier Regarde !], une manifestation unique pour la promotion de l’art dans l’Amérique latine, — en théorie entre vingt et plus de trente pays actuels selon les définitions existantes.
Del 13 al 16 de noviembre de 2025, la Maison de l’Amérique latine acoge MIRA, un evento único para la promoción del arte en América Latina, – en teoría entre veinte y más de treinta países actuales según las definiciones existentes.
De 13 a 16 de novembro de 2025, a Maison de l’Amérique latine (Casa da América Latina) acolhe o MIRA [um belo título que também pode significar Olha!], um evento único para a promoção da arte na América Latina, que, em teoria, abrange entre vinte e mais de trinta países atuais, de acordo com as definições existentes.
From November 13 to 16, 2025, the Maison de l’Amérique latine will host MIRA [a nice title that can also mean Look!], a unique event promoting art in Latin America – theoretically covering between twenty and over thirty current countries according to existing definitions.