OBJETS ET COLLECTIONS (11). UN ENCRIER DE L’ATELIER ODETTA

par Christophe Comentale

Une acquisition récente, celle d’un encrier en grès de forme octogonale, une pièce produite dans un atelier breton vers les années 1920, remet au goût du jour l’influence esthétique et culturelle de cette région.

砂岩墨水瓶,大约一百年前,即1920年左右,在一个著名作坊制作的。

在布列塔尼的坎佩尔市,陶艺家儒勒·韦尔林格接手了一家制造陶瓷制品的工厂。正是在这个地方,他希望彻底革新坎佩尔的生产。他随后开始制作装饰性的石器,这些石器受到奢侈客户群的欢迎。他将成为坎佩尔陶瓷最引人注目的创作之一的创始人:高温艺术石器“奥黛塔”。

[abstract en chinois et article en français]


Ci-dessus, de gauche à droite. (ill. 1 et 2) Encrier octogonal à godet et couvercle, atelier Odetta (ca 1920), grès, long. max. 9 cm, h. max. 5 cm


Continuer la lecture

LES POLYCHROMIES DE BERNARD CATHELIN FACE A L’ASIE. PEINTURES ET LITHOGRAPHIES

THE POLYCHROMES OF BERNARD CATHELIN IN THE FACE OF ASIA.
PAINTINGS AND LITHOGRAPHS

伯纳德·卡特兰的多彩作品面对亚洲:画作与石版画

par Christophe Comentale

[Texte en versions française, anglaise et chinoise – text in French, English and Chinese versions – 法语、英语和中文翻译的文本]

Bernard Cathelin (1919-2004, Paris) left his mark on four decades of strong and lively creation with his still lifes, portraits, and distinctive landscapes. Adored in Japan, Taiwan, and China, and although he has been gone for two decades, this French painter, lithographer, and illustrator remains sought after between East and West.

贝尔纳·卡特兰(Bernard Cathelin, 1919-2004,巴黎)以其静物、肖像和独特的风景作品,留下了四十年的充满力量与趣味的创作。他在日本、台湾和中国备受推崇,尽管已去世二十年,这位法国画家、石版画家和插画家仍然在东西方之间备受追捧。

Affiche de l’exposition de Cathelin, galerie Yoshii, Tokyo, Japon, novembre 1967. Illustration : Les trois indiennes (1967)
Continuer la lecture

A PROPOS D’OLIVIER ALLEMANE (1959-2026).  PEINTRE DU BONHEUR

par Christophe Comentale

Le peintre du bonheur. C’est ainsi qu’Olivier Allemane s’est défini au cours de quarante années de création. Né le 1er janvier 1959 à la Châtre, [dans l’Indre], jour de nouvel an solaire, Olivier Allemane est décédé le 17 février 2026, jour de nouvel an lunaire, à Paris, son lieu de vie et de travail.

Ccouverture de Nova magazine n° 60 (déc. 1999) illustrée par Olivier Allemane
     Olivier Allemane. 40 cm aux 10 portraits, quadruple décimètre, plastique. Coll. privée

[textes en chinois et en français]

Continuer la lecture

Détour et accès aux corps de mecs ; charmes virils par un peintre chinois assumé : Guangye.

par Laurent LONG

portrait de Guangye

Issue de la peinture narrative, instrument de diffusion de la littérature en langue vulgaire : roman, chantefables, théâtre comme de pans entiers de la légende dorée du régime, la B. D. a fleuri en Chine depuis un siècle. Mais il ne semble pas qu’elle ait éveillé de vocation chez des artistes qui pourraient porter la tradition érotique gaie et lesbienne ou la modernité tongzhi.[1] Le Continent comme Taiwan abritent des imitateurs des mangas gais japonais, mais bien rares sont les talents réellement créatifs.[2] Genre populaire trop surveillé par le pouvoir chinois ? Sans doute.

Continuer la lecture

LI XINJIAN, L’ART DU LAVIS SUR EVENTAIL

李新建,扇子上的艺术革

par Christophe Comentale

L’éventail. Comme dans tous les pays chauds, notamment latins et asiatiques, des pays également désireux de donner un sentiment de bien-être face au climat parfois excessif qui perturbe une vie calme et agréable, l’artiste décide bien souvent de réaliser un ou plusieurs éventails pour son usage personnel ou tout autant pour le bien-être de ses proches, amis et parents.

Une récente création du peintre Li Xinjian est l’occasion d’évoquer succinctement l’importance de l’éventail dans la civilisation chinoise durant la période impériale ou dans la société contemporaine.

扇子。就像在所有热带国家,尤其是拉丁和亚洲国家,这些国家同样渴望在有时过于严酷的气候中提供一种舒适感,以应对打扰宁静愉悦生活的环境,艺术家往往决定为自己或其亲近的朋友和家人制作一把或多把扇子。最近,画家李新建的一件创作提供了一个机会,让我们简要谈谈扇子在中国帝国时期或当代社会中的重要性。


Li Xinjian, Nuages (2025), lavis sur papier chinois, 27 brins, hauteur, 32 cm, daté et signé, Paris – 2025


Continuer la lecture

 OBJETS ET COLLECTIONS (10). SEL, SALIERE

A propos d’une coupelle en émail à trois pieds

par Alain Cardenas-Castro, coordination éditoriale Christophe Comentale

Les objets du quotidien, lorsqu’ils sont sublimés, c’est-à-dire lorsqu’ils passent d’une forme simple, utilitaire pour se parer d’éléments où une symbolique, une esthétique sous-jacente en compliquent le regard, ces objets utilitaires s’entourent alors d’un mystère induit par la couche d’oubli qui s’empare des formes et des matières. Il semble en être de même de cette salière en émail née des jardins mythiques d’Arcadie…


(ill. 1 à 5) Coupelle, fin 18e s., peinture sur émail, 2,5 cm x 7 cm


Continuer la lecture

KAREN ARBULÚ : DE LA SOBRIETE SACREE DES PARURES D’AVANT-GARDE

par Alain-Cardenas Castro et Christophe Comentale

Karen Arbulú (1957, Lima) a reçu en don une habileté non seulement manuelle, mais aussi celui, plus mouvant de l’art de conter une histoire impossible : elle sait tirer parti d’une histoire et d’une culture qui se rejoignent à travers des pièces d’une orfèvrerie unique, celle de ses racines et de la culture péruvienne qui allie, au fil des siècles, tradition et rituels, nature et imposante civilisation.

Face à un tel poids du passé, il semble peu évident de se libérer de modèles devenus parfois pesants, sauf si l’on sait les sublimer. Portrait d’une orfèvre du 21e siècle


Ci-dessus, de gauche à droite. (ill. 1) Karen Arbulù, Collar Plumas, cuivre et bronze oxydés ; (ill. 2) Alain Cardenas-Castro, fiche technique manuscrite


Continuer la lecture

PARUTION

L’arc-en-ciel de Salvatore Gregorietti ; trad. de l’italien par Emmanuelle Tornero. (coll. Périscope). 20 p. cartonnées. Paris : les grandes personnes, 2025. Imprimé en Chine sur papier FSC.

par Christophe Comentale

Une approche bien rôdée sur les couleurs pour ce livre réservé aux bambins âgés d’au moins trois années d’existence. Le thème de l’arc en ciel tout en demi-cercles, des demi-cercles qui, en l’occurrence, sont tous dépendants de la boîte grise qui revient au coin inférieur droit de chaque page. En opposition complète à ce gris fade, ’un côté noir qui ingère ou digère l’arc en ciel…Le tout sur ces pages imprimées sur un carton assez épais, plutôt curieux au toucher.

Continuer la lecture

DOMINIQUE OROZCO, GINKGO ET BRODERIE AU CROCHET DE LUNEVILLE

par Brigitte Guilbaud et Christophe Comentale

La broderie est — lit-on dans les encyclopédies, dictionnaires, manuels et livres pratiques décrivant les techniques sous-jacentes à ce savoir-faire — un art de décoration des tissus : motifs plats ou en relief faits de fils simples, matériaux tels que paillettes, perles, voire pierres précieuses, les enrichissent. Différents points exécutés avec des fils de lin, coton, soie ou laine donnent vie aux broderies que l’on retrouve par exemple sur des vêtements, des accessoires, des mouchoirs, du linge de maison, des ensembles liturgiques (nappe d’autel, voile de calice, pavillon de ciboire etc.) ou des éléments de décoration intérieure. Si Dominique Orozco déploie son talent de brodeuse d’art depuis plusieurs décennies, ce sont les feuilles de gingko [銀杏] qui l’ont inspirée dès la première vision du tapis doré qu’elles forment, chaque automne. Amoureuse de cet « abricot argenté », « fossile vivant », première espèce d’arbre à repousser après la bombe atomique d’Hiroshima, elle observe le moindre détail de ses feuilles, leur matière, leurs formes variées. Par la vertu d’un regard que le métier a affûté, elle consacre de très longues heures à la création d’œuvres uniques.


(ill. 1) Dominique Orozco, jardin du Luxembourg, Paris, nov. 2024


Continuer la lecture

DE LA DIVERSITE DU LIVRE ET DE SES PROLONGEMENTS

BiblioMania, Paris, session du 14 au 16 février 2025

par Alain Cardenas-Castro et Christophe Comentale

L’ancien réfectoire des Cordeliers sis à Paris, 15 rue de l’Ecole de Médecine, dans le quartier de l’Odéon, accueille chaque année par deux fois des professionnels du livre, ancien, modernes, spécialistes des vieux papiers, des manuscrits, etc

UNE RUBRIQUE SUIVIE ET ETOFFEE TRES IRREGULIEREMENT CAR LE SECTEUR EST PARFOIS TROP ELOIGNE DE NOS CENTRES D’INTERET.

COMME CE N’ETAIT PAS LE CAS CETTE ANNEE, NOUS AVONS EU LE PLAISIR DES YEUX PUIS CELUI DES TROUVAILLES.  

A PARTAGER CI-APRES.

Continuer la lecture