Chen Chao-pao, ethnologue contemporain et émule de Dubuffet

par Christophe Comentale

[Texte intégral en français – résumé en chinois. 法语全文 – 中文摘要].

陈朝宝(1948年,成化 – 2026年,台北)(插图)曾从岛游历到大陆。他的最后住所——双南洋杉的画斋,坐落在台北周围的山丘上的小镇新店。这位热衷于古典文化的艺术家,逐渐从水墨画转向丙烯画,精通油画与喷砂混合技法,创作艺术家书籍,并将现实融入其作品,这种现实源于他在巴黎数十年生活中与迪布菲的相遇。他于4月5日辞世,归于一个被天鹤穿梭的国度,这些天鹤将他带往昆仑山。陈朝宝究竟属于巴黎画派,还是国际艺术粗犷派的一员?

我们优先选择了一些图像资料,以体现我们与这位已成为亲密朋友的艺术家的职业和友谊联系。

           Chen Chao-pao (1948, Chenghua – 2026, Taipei) a vogué d’île en continent. Sa dernière demeure, le pavillon des Deux araucarias [双南洋杉的画斋] était situé dans la petite ville de Hsi-chi, perchée dans les collines autour de Taipei. Artiste féru de culture classique, il passe insensiblement du lavis à l’acrylique, maîtrise la technique mêlée de la peinture à l’huile et sablée, réalise des livres d’artiste et fait sien le réel, un réel qui puise à ses rencontres avec Dubuffet durant ses décennies de vie à Paris. Il s’est éteint le 5 avril dans un pays sillonné par les grues célestes qui l’ont enlevé vers les Monts Kunlun. Chen Chao-pao appartient-il pour autant à l’Ecole de Paris ou est-il un tenant de l’art brut international ?

Chen Chao-pao, Taipei, mars 2026
Continuer la lecture
Aimez & partagez :

OBJETS ET COLLECTIONS (11). UN ENCRIER DE L’ATELIER ODETTA

par Christophe Comentale

Une acquisition récente, celle d’un encrier en grès de forme octogonale, une pièce produite dans un atelier breton vers les années 1920, remet au goût du jour l’influence esthétique et culturelle de cette région.

砂岩墨水瓶,大约一百年前,即1920年左右,在一个著名作坊制作的。

在布列塔尼的坎佩尔市,陶艺家儒勒·韦尔林格接手了一家制造陶瓷制品的工厂。正是在这个地方,他希望彻底革新坎佩尔的生产。他随后开始制作装饰性的石器,这些石器受到奢侈客户群的欢迎。他将成为坎佩尔陶瓷最引人注目的创作之一的创始人:高温艺术石器“奥黛塔”。

[abstract en chinois et article en français]


Ci-dessus, de gauche à droite. (ill. 1 et 2) Encrier octogonal à godet et couvercle, atelier Odetta (ca 1920), grès, long. max. 9 cm, h. max. 5 cm


Continuer la lecture
Aimez & partagez :

DRAWING NOW PARIS. 26-29 MARS 2026,19e édition. De Francis Picabia à Tudi Deligne

par Christophe Comentale et Alain Cardenas-Castro

Sur 71 galeries venues de 13 pays et présentant cette année 300 artistes, trois ou quatre créateurs ont capté notre attention. Entre dessin, livre d’artiste et œuvre composite. Entre nouveaux artistes et croisements entre tradition et nouvelles technologies, entre dessin et image animée… Il n’empêche que des aquarelles de Marie Laurencin ou Francis Picabia aperçues au 1er niveau confortent le visiteur sur la réelle et constante importance de ce patrimoine qui ne cesse de conserver un pouvoir de fascination unique.

Marie Laurencin. Deux jeunes danseurs (ca 1930), aquarelle sur papier, 33,5 x 24,5 cm ; Francis Picabia. Sans titre (sd), aquarelle & crayon sur papier, 24 x 19 cm, Galerie Richard Saltoun
Continuer la lecture
Aimez & partagez :

RECENSION. Henri Cernuschi, passeur d’Asie

Réapparition de Carlo Mario Cernuschi ou Henri Cernuschi (1821, Milan – 1896, Menton), avec ce récit biographique adapté à un lectorat jeune, « de 10 à 14 ans » selon Stéphanie Ollivier, la directrice sinisante et sinophile de la maison d’édition. Un abord synthétique et captivant sur ce patriote, banquier, économiste, journaliste et collectionneur d’art italien naturalisé français. Fadjong, le nom de la maison d’édition, sous-tend la traduction phonétique dénormalisée des adjectifs au féminin singulier se rapportant à maison d’édition : franco-chinoise ! Ce qui redonne en traduction 法中[出版社]. Un amusement de sinisant, donc ! Pourquoi pas !].

Le Voyage au Japon d’Henri Cernuschi, texte de Séverine Thibaut, illustrations de Cao Yijia. Paris : Fadjong, 2026. 64 p. : ill. en noir et blanc. Bibliog. Glossaire

14 €

Continuer la lecture
Aimez & partagez :

LES POLYCHROMIES DE BERNARD CATHELIN FACE A L’ASIE. PEINTURES ET LITHOGRAPHIES

THE POLYCHROMES OF BERNARD CATHELIN IN THE FACE OF ASIA.
PAINTINGS AND LITHOGRAPHS

伯纳德·卡特兰的多彩作品面对亚洲:画作与石版画

par Christophe Comentale

[Texte en versions française, anglaise et chinoise – text in French, English and Chinese versions – 法语、英语和中文翻译的文本]

Bernard Cathelin (1919-2004, Paris) left his mark on four decades of strong and lively creation with his still lifes, portraits, and distinctive landscapes. Adored in Japan, Taiwan, and China, and although he has been gone for two decades, this French painter, lithographer, and illustrator remains sought after between East and West.

贝尔纳·卡特兰(Bernard Cathelin, 1919-2004,巴黎)以其静物、肖像和独特的风景作品,留下了四十年的充满力量与趣味的创作。他在日本、台湾和中国备受推崇,尽管已去世二十年,这位法国画家、石版画家和插画家仍然在东西方之间备受追捧。

Affiche de l’exposition de Cathelin, galerie Yoshii, Tokyo, Japon, novembre 1967. Illustration : Les trois indiennes (1967)
Continuer la lecture
Aimez & partagez :

ALAIN CARDENAS-CASTRO. COLLAGES, PHOTOS ET LAVIS D’EST EN OUEST.

EXPOSITION – GALERIE YOUNIQUE, PARIS. FEVRIER-MARS 2026.

Compte-rendu par SUN Chengan

La Galerie Younique, ouverte en 2005 à Paris par Mathias Bloch, enchaîne à l’Est comme à l’Ouest des expositions de groupe et des événements individuels. Elle accueille les lavis, les collages et les documents photos d’Alain Cardenas-Castro. Un panorama entre naturalisme et ethnologie sublimée.

Continuer la lecture
Aimez & partagez :

A PROPOS D’OLIVIER ALLEMANE (1959-2026).  PEINTRE DU BONHEUR

par Christophe Comentale

Le peintre du bonheur. C’est ainsi qu’Olivier Allemane s’est défini au cours de quarante années de création. Né le 1er janvier 1959 à la Châtre, [dans l’Indre], jour de nouvel an solaire, Olivier Allemane est décédé le 17 février 2026, jour de nouvel an lunaire, à Paris, son lieu de vie et de travail.

Ccouverture de Nova magazine n° 60 (déc. 1999) illustrée par Olivier Allemane
     Olivier Allemane. 40 cm aux 10 portraits, quadruple décimètre, plastique. Coll. privée

[textes en chinois et en français]

Continuer la lecture
Aimez & partagez :

DE ESTE A OESTE

ENSAMBLADO DE ALAIN CARDENAS-CASTRO. TAMBIÉN UN LIBRO DE BIBLIOFILIA Y DE ARTISTA.

Christophe Comentale

Las versiones en francés y chino siguen a la versión en español / Les versions en français et en chinois sont à la suite de la version en espagnol / 法语版和中文版紧随西班牙语版之后。

De este a oeste. Segunda parte de comentarios fuera de Francia. De la serie al ensamblaje, el texto de Christophe Ripa, redactado en diciembre de 2025, ha sido compuesto en París, este mismo mes, por Sun Chengan, director artístico y también autor del epílogo de este libro de artista y de diálogo, con el fin de presentar este ensamblaje, obra de Alain Cárdenas-Castro, pintor y artista plástico-investigador.

París: Ed. du Fenouil, 2026. 27 ejemplares, de los cuales 5 ejemplares de cabeza contienen una obra original.

Continuer la lecture
Aimez & partagez :

CYR BOITARD, PEINTURES, GRAVURES MONOTYPES ET DESSINS, SEBASTIAN BIRCHLER, SCULPTURES.

Espace Chapon. Exposition du mardi 13 au dimanche 18 janvier 2026. Galerie nomade Nathalie Béreau, 17 rue Chapon Paris 3e, mercredi 14 – jeudi 15 – vendredi 16 : 11h-20h samedi 17 nocturne : 11h

Tous deux diplômés de l’Ecole nationale supérieure des arts décoratifs, Cyr Boitard, le peintre, graveur et Sébastian Birchler, le sculpteur, résident en Touraine, leur lieu de création et de vie.


Sébastian Birchler, Bataille intérieure (2025), boîte en métal, peinture à l’huile et acrylique sur métal fin, 12 x 25 x 8 cm
Continuer la lecture
Aimez & partagez :